- Experiência Proffisional
2007 – Cia. das Traduções Curitiba - PR
Tradutor-Chefe Regional (RJ)
Auxiliou na ampliação da cartela de clientes da empresa.
Colaborou para o aumento do lucro bruto da empresa em cerca de 3,5 % no ano de 2008.
Implementou os softwares Script Converter e Subtitle Workshop.
Sugeriu técnicas de tradução que tornaram a produção mais ágil e rentável.
2008 - Start Consultoria Rio de Janeiro - RJ
Tradutor / Revisor
Serviços de tradução diversos (material jurídico / publicitário, documentários, textos acadêmicos,
livros em geral, documentos comerciais, palestras executivas, etc.)
2003–2005 - AMK Traduções São Paulo - SP
Tradutor
Implementou o software Quark Xpress, resultando no aumento da produção.
2002 – Autônomo Nova Friburgo - RJ
Tradutor / Revisor
Tradução e versão de livros para editoras de porte nacional.
Tradução, versão e legendagem para empresas e instituições nacionais e multinacionais.
de grande porte, como, MERCOSUL, União Européia, Banco Mundial, Vale, Petrobrás,
Furnas, Mondeal, VIVO, Bombardier, Sony BMG, Coca-Cola, Palmolive, Gardner & Denver,
Nash Engineering.
- Formação
2003–2007
Universidade Federal Fluminense - Niterói, RJ
Bacharelado em Letras.
1995–2002
Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa - Niterói, RJ
Formado em Língua Inglesa. Curso de extensão de 1 ano em Egham, Inglaterra.
1999–2000
Fund. de Apoio à Escola Técnica Niterói, RJ
Formado em informática (Windows, Microsoft Office, Internet).
Ampla experiência com informática e com os softwares:
Subtitle Workshop e Quark Xpress
- Registros Profissionais
SINTRA - Sindicato Nacional dos Tradutores
(Filiado à FIT – Federação Internacional de Tradutores) Rio de Janeiro, RJ
Sócio Efetivo – Registro Nº 1.118
ABRATES – Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes Rio de Janeiro, RJ
Sócio Efetivo – Matrícula 851
Registro Profissional de Impresa Niterói, RJ